相关服务

  • 《双语时代》2006年第11期摘录:迈克托兰德生于南非,长于英国一

如发现有乱码,请点击下面链接浏览原文
正文摘录:

迈克托兰德生于南非,长于英国一他曾在中国的杭州、上海和北京居住了requestedbypeopletheyknowThisisprobablyone0fthemostcommonitems.astherearelotsOfgreatbookshopsinHongKong,whichisalotmoreconvenientthanpoppingtoa—bra—nchofBarnes&NobleinLosAngelesorwhereverYouwouldn’tthinkthere’dbemuchpointtothisWhygetonecopyofamagazinethat。IIbeoutofdatebythetimeitarrives?l。mnotsurereallyProb—ablysomethinqlOdowithwantjnq10bealIeaslaIittlebilincontactwithlhingslhataregoingoninyourhomeCOUntryIalwaysaskforcopiesoflheBritishsatiremagaziRePrivateEyewhenmatesflyhome—IrarelyknowwhatCUrrenteventslheiokesareabout,butit'SusuallyprettyfunnyanywayWhydowealldoit?Whydowebotherhavingpeoplebringthisstuffforus?Iadmit,thespray。ondeodorantthingisparticularlysilly(inmydefence,Ihaven。laskedforthalforawhile).andfCOUIdiustreadsomeoffhethousandsofbooksavajIableinChineseMaybel’mjustnotmakingenoughef—forttointegrate—doChinesepeopleabroadspendalltheirtimelookingforChinese‘_languagemaga‘。zinesandbooks7Partofmehopestheydobe—causethen1won。tlookSObadincomparisonI。mstandingfirmonthecheesething,thoughThedaysomeonestartsimportingthegrealcheesesoftheworldintotheMiddIeKingdomWiIIheraidabrightneweraforthenation’S£_iSID£TrustmeonthatOne常是平装本)。这大概是最普通的物品之一了,因为在香港有很多出色的书店,这可比去趟洛杉矶或者任何地方的一家邦诺分店要方便太多。你不会觉得这有什么好讲的。可为什么要购买一本上架时就过期的杂志呢7我不是很确定。这可能和需求(这些需求至少和那些正在你的祖国流行的东西有点儿,关系)相关。我总是在室友飞回家时要求他帮我带英国的讽刺杂志《侦探》我很少知道笑话所包含的时事是什么,但不管怎么说,通常它总是有趣极了。我们为什么全都这么做呢7我们为什么要烦扰别人带这些东西给我们呢7我承认,香体喷雾这个东西的确尤其愚蠢(为我自己辩护下,我可有段时间没要求买那个东西了),我也可以只阅读成千的中文书籍中的一些书籍,也许只是我没有尽产让自己融入进去——在国外的中国人也总是在搜寻中文杂志和书籍吗7我有点儿希望他们也是这样的,那么我就不会在比较之下表情如此难看了。但是,我仍在奶酪这件事上坚持己见。有人开始将世界上最可口的奶酪引进到中国的那一天将会宣告这个国家光明崭新的饮食时代的到来。在这点上要相信我。AForeignerinChina这句话出现在第6段的最后一句中《rrivatcEye》是英国老牌的双周刊杂志创办于1961年¨月专门以讽刺揭发各种丑闻为主它的Logo就是名手持弯曲了的剑(暗喻事实被扭曲了)的英国土兵。同时身为IjBC时事新闻节目<(HaveIgotne~vsforyou》的主持人杂志主编IanHislop(伊恩西斯洛普)更是家喻户晓。因为{{PrivateEye}总惹事生非lan成为了英国历史上被起诉最多的人.而因为其/j、个子.大眼睛”及幽默讽刺的言谈举止他被誉为英国老百姓最想饭后一起聊天的对象。这句话出现在最后一段的倒数第2句中,‘Mid—dieKingdom根据字面翻译其实就是指中国。作者在这里故意这样写是为了避免重复使用‘Chi—na这个单词,在某种程度上来说也起到了一定的幽默效=+n日本城市大阪i’不约而同地一致地n室友.同住一问公寓的人香体喷雾ad_怪异的不可思议的n费劲.费神v融入使成体化adj经常的惯常的V洗澡adj无味的,乏味的adj橡胶似的有弹性的、adj普通的寻常的n厂商.供应商n渣滓无用之物渴望渴求j一’远程飞机n书籍不走运n物品.物件n移居国外的人(又作expatriateadi零散的,不成对的n多种多样.各种各样0n平装本,纸面本快速去某地然后离开n分店.分支一同有关n需求n讽刺挖苦t,、(法律用语)为辩护V宣告,预报n时代纪元n饮食,烹饪55·BiUngualfime

阅读此文(图):   点击此处在线翻阅