《双语时代》2008年第01期摘录:Reader’sLoungeA
-
如发现有乱码,请点击下面链接浏览原文
正文摘录:
Reader’sLoungeAnnameetsherfriendMollyinthesum—merofl957afteraseparation。‘’一九五七年夏天,安娜和她的朋友莫莉别后重逢……ThetwowomenwerealoneintheLon—donfiat.两个女人在伦敦的一个公寓里。”Thepointis,”saidAnna,asherfriendcamebackfromthetelephoneontheIanding,”thepointis,thatasfaraslcansee,everything。scrackingup.”“关键在于.”当她的朋友从楼梯口的电话机旁回来时,安娜说.”关键在于我能感觉到,所有的一切都在濒临崩溃。”Mollywasawomanmuchonthetele—phone.Whenitrangshehadjustinquired,”Well,what’sthegossip?”Nowshesaid,”That‘sRichard.andhe‘scomingovenItseemstoday’shisonlyfreemOmentforthenextmonth.Orsoheinsists.”莫莉很喜欢打电话。刚刚电话铃一响她就说:“哦有什么闲言碎语吗7”现在她058蹦阴R。。。庐”麟之i一_。惫包笔。。。㈣之。簪本说:“是查理打来的.他马上过来。到下个月为止他好像只有今天有空。也许他是故意这么说的。”。WellI‘mnotleaving,”saidAnna”哦.那我就不走了。“安娜说。”No,youstayjustwhereyouare.””不.你不用离开,尽管留在这就好。MollYconsideredherownappearance—shewaswearingtrousersandasweater,boththeworseforwear.”He‘llhavetotakemeasIcome,”sheconcluded,andsatdownbythewindow,”Hewouldn’tsaywhatit‘sabout—anothercrisiswithMarion,Isuppose.”莫莉正在考虑自己的打扮——她穿着长裤和毛衣.看起来都很糟糕。。不过,既然他来了就得习惯我这个样子.”她一边断定地说一边在窗户旁坐下,”他不会说来的原因.我想可能又和玛丽安出什么问题了。””Didn’thewritetoyou?“askedAnnacautious.“他给你写过信吗7”安娜小心翼翼地问。”BothheandMarionwrote—eversuch—bon—ho—mo—usletters.Odd,isn’tit?’。”他和玛丽安都写过——都是些很亲热的信。很奇怪.不是吗7”Thisodd.isn’tit?wasthecharacteristicnoteoftheintimateconversationstheydesignatedgossip.Buthavingstruckthenote,Mollyswervedo仟with,”It。snousetalkingnow,becausehe’scomingrightover,hesays.”莫莉在说”很奇怪.不是吗7”这句话时用的是她们平时聊天所惯用的特有亲密语气。不过.这次一开口她就换了语气:“现在说这个没什么意义.他马上就要过来了。他是这么跟我说的。””He‘IIprobablygowhenheseesmehere,”saidAnna,cheerfully,butslightlyaggressive.Mollyglancedather,keenly,andsaid,”Oh,butwhy?“
阅读此文(图):
点击此处在线翻阅